• 01 ИЮНЯ, 18.00
  • ONLINE

Онлайн-трансляция с Фаиной Гримберг

Однажды в телепередаче «Школа Злословия» Фаина Гримберг прочитала свое легендарное стихотворение «Андрей Иванович возвращается домой». Все последующие годы оно звучало с театральных и оперных сцен, в залах музеев и библиотек, даже в Министерстве иностранных дел. Стихотворение вдохновляло творческих людей на разные интерпретации и формы.

Спустя 16 лет в новой книге Фаины Гримберг «Пчела Майя и чудесное превращение Андрея Ивановича» Андрей Иванович возвращается на литературную сцену. Ведь превращение — это такая жизнь, в которой есть не только то, что было, но и то, что всегда впереди.

Приглашаем Вас на творческую встречу с Фаиной Гримберг поговорить о новой книге и Андрее Ивановиче.
Что говорят о книге ❤️
  • Никита Дрогин
    Судя по названию — сложная вещь, притворяющаяся простой. Судя по цитатам — такой зрящий в корень, не уставший, хотя много видевший, человек родственно показывает тебе: вот она, жизнь, тебе повезло, столько ещё впереди.
  • Екатерина Ю
    Прочитала на одном дыхании. Чудесная, немного грустная сказка для взрослых, глубокая и многогранная. Отдельное спасибо автору за прекрасный литературный язык - читать одно удовольствие!
  • Мария Х
    Что мне понравилось больше всего, трагическое здесь уравновешивается красотой жизни (сцена на покосе достойна Льва Толстого). Факты из биологии все абсолютно точные. От динамичного сюжета трудно оторваться.
Как прошла встреча
  • Ольга Ш.

    1

    Побывав на презентации книги «Пчела Майя и Чудесное превращение Андрея Ивановича» и не прочитав книгу, а только одну хорошую рецензию,

    я поняла, что воспринимает ее каждый по-своему.


    С одной стороны, мне не хватило сказочности и масштаба, думалось там будет подробно описан внутренний бытовой мир во всех деталях, с другой – случилось полное погружение в чувства и отношения героев. Так что книга на меня произвела впечатление и эффект.


    Очень доброе чувство у меня к книге, хочется укутать ее в плед. Она не похожа ни на какое другой повествование. И в руках приятно держать и листать белоснежные страницы. Иллюстрации и обложка точно передают душу книги.


    Интересный слог и подборка слов, кратко и при этом полно всё описывается и укладывается в голову, сразу же создавая яркие образы и впечатление о героях. Много смешных моментов, про хохочущую личинку, про муравьев, про карате т.д.


    Герои все – личности и с первого знакомства к ним привязываешься. Особенно к Галине Петровне, жаль ей не позволяли возиться с малышами, возможно другая жизнь у нее была.

  • 2

    Хотя, как говорил Сенсей – она очень смелая и сильная, да и предназначено ей судьбой, чтобы помочь случиться чуду.


    Таких как она среди людей почти нет, ну вот кто может так без зависти, без ожидания благодарности, безвозмездно с чистым намерением помогать кому-то. Жаль, Андрей Иванович любил ее только как сестру, вряд ли бы он жизнью пожертвовал ради нее. И вообще, хоть он и первый парень на деревне, но дано ему всё было с рождения. Сам он удивлялся от своих слов и поступков. А Галечка лучшая, счастье и красоту видит в простых вещах – цветах, деревьях, небе.


    А как интересно изложено про наш мир и мир таинственных существ, и всё это на одном крылышке. И как мы видим и чувствуем друг друга. Так здорово, что и Леший и Баба Йога такие добрые и сказочные, очень хочется верить, что так оно и есть. Это было смело – представить их такими, мы же привыкли к ним в другом обличие - кровожадном.


    И всё-таки мир насекомых в книге удивителен и жесток, как и у людей. И так хочется чуда, только где найти сказочных проводников и тех, кто на них укажет.

    И каждая пролетающая пчела мне теперь будет казаться Галиной Петровной.

Пчела Майя и чудесное превращение Андрея Ивановича

Книга о всеобщем пчелином счастье.

Книга о любви.


«Вот прозрачное крыло и у него две стороны. Так и у этого мира, я думаю, две стороны. Это две стороны одного крылышка. На одной стороне обитаем все мы — люди, птицы, звери, насекомые, цветы. Другая сторона — обитель таинственных существ. Они видят и чувствуют нас. Возможно, и мы чувствуем их, когда нам вдруг покажется, что всё вокруг — совсем живое!»

Фаина Гримберг (Гаврилина)

Русская писательница — поэт, прозаик, переводчик.

Историк-балканист, автор книг по истории России и Болгарии.


На сегодняшний день суммарный тираж всех её произведений достиг 4 миллионов экземпляров.


Фаина Гримберг публикуется как под своим именем, так и под гетеронимами — вымышленными литературными индивидуальностями. Лауреат и финалист премий.

Трансляция:
18:00–19:30
🌏 Онлайн-трансляция
ZOOM, 1 июня, воскресенье, с 18:00 до 19:30 (по Москве)
После регистрации за день до начала встречи вы получите ссылку на email, по которой сможете подключиться к встрече.
  • Трансляция в ZOOM
    Онлайн в ZOOM.
  • Вопросы и обсуждение
    Задаем вопросы Фаине Гримберг, общаемся, делимся мнениями о погоде, книге, литературе.
🏡 Онлайн-трансляция в лофте
Для тех, кто хочет провести вечер не только онлайн, мы подготовили особенную опцию.

Москва, 1 июня, воскресенье, с 18:00 до 19:30
Присоединяйтесь к онлайн-трансляции в уютной компании гостей в прекрасном месте — историческом особняке 1890 года в Замосковоречье, всего в 7 минутах от метро Павелецкая.

Адрес будет выслан гостям офлайн-встречи после регистрации, поэтому при заполнении формы не забудьте выбрать нужный формат участия.

  • Встреча в дружеском кругу
    Рассаживаемся поудобней, пьём чай, кофе. Наблюдаем за игрой огня в искусственном камине.
  • Трансляция на экране
    Та же ZOOM-трансляция, те же тёмные квадраты, но на большом экране.
  • Вопросы и обсуждение
    Задаем вопросы Фаине Гримберг, общаемся, делимся мнениями о погоде, книге, литературе.
Связаться с организатором
Если возникнут дополнительные вопросы или во время регистрации что-то пойдет не так, пишите.
Издательство «Русское небо»
Email: mail@runebo.ru
https://runebo.ru/

Cледить за новостями можно в Telegram-канале:
https://t.me/runebo
2025